web analytics

Encontro

177 2
Luiz Henrique XavierEncontro



Jogo Subterrâneo

Luiz Henrique Xavier

2 comments

  1. Trouxeste aqui um belo pedaço da banda sonora de “Jogo Subterrâneo”.
    Ainda não vi o filme (e já lá vão onze anos!), mas sei do que trata. O facto de ser baseado num conto de Cortázar é uma promessa de bom, ou uma promessa boa. Digo eu, que gosto muito da obra dele. Conheço melhor a poesia e todas as vezes que oiço e leio o nome dele vem-me à memória o poema que vou colar ali em baixo.
    “Los amantes” entranhou-se mais na minha cabeça e passou a ter um significado ainda mais doce para mim desde que, há muito tempo, li um pedaço de prosa que o associava a um episódio passado na Rua da Misericórdia, em Lisboa. Não sei se se tratou de algo verídico, nem me lembro do autor… Mas sei que gostei muito.
    __________________________________

    LOS AMANTES

    ¿Quién los ve andar por la ciudad
    si todos están ciegos ?
    Ellos se toman de la mano: algo habla
    entre sus dedos, lenguas dulces
    lamen la húmeda palma, corren por las falanges,
    y arriba está la noche llena de ojos.

    Son los amantes, su isla flota a la deriva
    hacia muertes de césped, hacia puertos
    que se abren entre sábanas.
    Todo se desordena a través de ellos,
    todo encuentra su cifra escamoteada;
    pero ellos ni siquiera saben
    que mientras ruedan en su amarga arena
    hay una pausa en la obra de la nada,
    el tigre es un jardín que juega.

    Amanece en los carros de basura,
    empiezan a salir los ciegos,
    el ministerio abre sus puertas.
    Los amantes rendidos se miran y se tocan
    una vez más antes de oler el día.

    Ya están vestidos, ya se van por la calle.
    Y es sólo entonces
    cuando están muertos, cuando están vestidos,
    que la ciudad los recupera hipócrita
    y les impone los deberes cotidianos.

    Julio Cortázar

  2. Encontro é o nome da música mas quando o escolhi foi a pensar no encontro de pequenas coisas que tornam os dias mais bonitos, como esse poema. Lindo. Obrigado Isabel.

Comentário (nome, etc, é opcional)